Переводчики в Тарусе
Образование:
• МГУ им. М.В. Ломоносова, географический факультет, специальность – география, референт-переводчик, 1980–1985 гг.
Опыт:
• Переводчик испанского по договору с несколькими бюро переводов и по прямым заказам — 21 год.
• Переводчик в составе гарантийной и сборочной бригад Казанского вертолётного завода в Венесуэле, 2007–2008 гг.
• Переводчик на лекциях и практических занятиях «Печора-2М»: курсы венесуэльских военных специалистов ПВО в Москве и на полигоне «Капустин Яр» (Астраханская область), 2012 г.
• Перевод строительной документации для завода в Венесуэле на испанский язык, перевод венесуэльских строительных норм на русский язык, устные переводы, 2010–2012 гг.
• Устный и письменный переводчик в ОАО «ЭНЕКС» на строительстве второй очереди ТЭС «Термогас-Мачала» в Республике Эквадор, 2014 г.
• Устный и письменный переводчик в сервисной бригаде Уралвагонзавода в проекте Т-72Б1 Армии Венесуэлы, 2015–2016 гг.
• Устный и письменный переводчик в сборочной и гарантийной бригадах Роствертола в Армии Венесуэлы, 2017 г.
• Устный и письменный переводчик, «Корпорация "ТРВ"», ВВС Венесуэлы, 2021 г.
• Устный и письменный переводчик в бригаде «Корпорации «ТРВ»» в ВВС Венесуэлы, 2021 г.
• Устный и письменный переводчик при сдаче «КБАЛ» материалов для оснащения Патронного Завода КАВИМ в Маракае, 2021 г.
• Переводчик бригады по восстановлению и техническому обслуживанию изделий системы «Антей 2500» в Венесуэле, 2022 г.
• Переводчик в делегации Национального авиасервисного предприятия вертолётов Миль и Камов в Армейской Авиации Республики Колумбии, 2022 г.
Дополнительная информация: выезд за рубеж